Last Updated on December 11, 2019
The travel and tourism industry is a main source of revenue for many economies in the world today. This would continue to be so, considering the fact that people love to travel, relax, explore new places, and have a feel of nature in its raw forms. In fact, we should all be thankful for the internet, and how it has made it easier for people to plan and follow through with such things as a nature sightseeing or a family vacation abroad.
However, one of the main challenges in the contemporary travel and tourism industry is the need for very effective translation services. You’ll agree that not everybody speaks English or French, so there has to be a way by which everyone can understand. Since many more people now rely on the internet, the use of online translation services seems to be becoming very much useful.
However, it is also important that your adopted online translation service is truly effective- as this also affects the outcomes.
How Translation Helps Travel and Tourism Agencies in Their Business
Over the years, industry analysts and stakeholders have observed the ways in which effective online translation service, helps drive the travel and tourism sector forward. As a matter of fact, language translation should be an important component of your travel and tourism company’s operational methods. The following are three ways this helps your business- especially in this time of the 21st century:
- Online translation service helps your company reach more people
When you adopt an online translation service for your company, you’re most likely going to get clients even from places you probably never expected. Language translation in this business enables you to reach out to more people, in situations where other service providers already feel handicapped.
For instance, a tourist who only speaks and understands Portuguese, would most definitely not choose a company that originally communicates only in English. Naturally, a travel company’s ability to effectively communicate with people from everywhere tends to brighten its chances of getting more clients.
With a translation component in place, you can always go on to expand your business influence – by pitching your services to several other people in different countries. In order to make this work however, the online translation service should be made to adequately capture the details – and should be devoid of the common translation mistakes in the travel and tourism industry.
- Translated website contents and guides make your business more visible on the internet
The travel and tourism industry has its fair deal of competition, and you’re likely not the only service provider in your country or area. Sometimes what gives you an extra advantage on the market, is the fact that a prospective client got to see the information they needed- originally in their own native’s languages.
This is true, since travelers and tourists may search online via multilingual search engines, and you would conveniently be on the top pages of their search if you provided content in various languages.
Now, this isn’t even about the quality of services you provide as a travel and tourism agency, but about the fact that your online presence was duly recognized by someone who needs the type of services you offer.
Note that although there are search engine translators, these would not give the same results as a professional travel and tourist guide translations.
- Online translation services provide a detailed translation of your agency’s advert and marketing contents
Many prospective clients want to read your agency’s policies, service methods, and all you have to offer, etcetera before they hire you. A valid way to pass across all of this information, is through such advert and marketing materials like brochures, bulletins, and magazines. The right online translation service provider could help you translate these materials into a number of languages, and in a way that is more engaging and informative.
In fact, you may just create several language translations, and put them all on a website for different users to select the language that suits them.
If you want to generate leads and encourage them to finally adopt your agency services, you may also need the professional online translation service providers to draft a couple of emails and newsletters that would be sent out periodically based on your leads’ individual language preferences.
Why travel and tourism agencies shouldn’t rely on online automated translations
Many travel and tourism service providers have continually made the mistake of thinking that online automated translations like those on Google, would do just fine for their websites. While these types of translations may help in some instances, they are not reliable for effectively relaying the information or messages that are intended.
For instance, it is not impossible that they translate words out of context, hence leaving the user confused as to what is meant. At other times, these translators also lose the true meaning of the original contents, and readers eventually get the wrong impressions.
Now, as far as this industry is concerned, travelers and tourists, specifically require accurate information at all times. For instance, a person who hasn’t been to a place before needs to be sure they understand what you’re trying to tell them about the place they’re visiting.
The use of professional translation services on another hand, allows your company to get the opportunity to captivate the client, and paint a clearer picture of the experiences that they should expect. Once you hire them to do your agency translations, these translators carry out manual translations of your original contents into the languages you desire.
With this, there are reduced chances for information gaps, and the travelers would trust you more. There are a number of professional translation service providers online, but you necessarily need to make sure you’re hiring the right ones.
Another good thing with professional translators is that they’re likely to also help you sell your business through their translation styles. Since they understand your business objectives and what you want your clients to know about your company, they tend to fashion the translations in a way that optimally makes the key points obvious.
As it is, travel and tourism agencies would be better for it, if they have the right translators and translations. Don’t forget that travelers and tourists are people with various backgrounds and languages, so how much interaction you’re able to have with them, also determines if they’ll come back to you the next time, or not.